本舍于1988年自詹森兄弟一書原著作者夏拉肯取得詹森兄弟一書中文發(fā)行版權﹐但市上已有盜譯本出售。於是于1989年我以本名武中瑞在《鴿友》月刊連載 “海外拾荒”解說世界各國詹森鴿系育種者的育種方法!而澯选吩驴?嵛嵝治涓咂街匦聦热菡聿冻淅^續(xù)在《銘鴿天下》專欄連載《詹森系育種原理》。這些資訊原是公開且免費的。1998年穩(wěn)拿公司向我們要求授權出版《詹森系育種原理》臺灣繁體版一書。本書並非詹森兄弟原書之翻譯﹐我們的書內容包括自己多年的經驗以及我與世界各國詹森鴿系育種者交流經驗之總和﹐內容與詹森兄弟原書完全不同。這些文章原意乃與鴿屆交流育種經驗,并不是一本育種的教科書。
臺灣早期詹森兄弟原書譯本中錯誤很多﹐原意盡失但年代已久至今已不重要。我們的書有較新詹森系育種鴿舍的報導可視為原書的續(xù)集。本書雖有難免的排版錯誤再加上經出版商意任添加和刪減,但仍不失本意。
原《詹森系育種原理》前言
詹森兄弟從未告訴任何人,他們真正的育種步驟,本專欄搜集歐美數十位詹森系先驅者的經驗,將帶領讀者走進其知識領域中一窺究竟。只要不錯過任何一篇連載,保證您也能成為育種專家!